Les quatre Évangiles, traduction de la Vetus Syra

La première traduction en français des textes évangéliques araméens les plus proches de la langue du Christ.

384 pages -
29,90€
Libraires, connectez-vous pour effectuer vos commandes

Bien plus qu’une « nouvelle » traduction des évangiles, cet ouvrage est la première traduction complète jamais réalisée de manuscrits contenant les quatre évangiles dans l’état de texte le plus proche de la langue orale qui avait cours à l’époque du Christ.

Les abondantes notes et tableaux mettent le texte à la portée de chacun. Ils sont une véritable école de lecture de la Parole à la manière juive, en nous introduisant à la pensée sémite et en faisant constamment référence aux Écritures et à la tradition juive.

Ce nouvel éclairage porté sur l’évangile nourrit notre vie de prière, notre vie chrétienne, et, tout simplement, notre vie humaine.

ISBN 979-10-306-0568-6
14 Nov 2024 À paraître
Format : 150 x 210

Avis

Il n’y a pas encore d’avis.

Soyez le premier à laisser votre avis sur “Les quatre Évangiles, traduction de la Vetus Syra”

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Dans la presse Tout voir

9 jours avec Séraphim de Sarov – Le Messager de Saint Antoine
Ce célèbre moine orthodoxe (mort en 1833) est symbole de joyeuse transparence à l’Esprit et de foi en … Lire la suite
Addiction, sida, prison… Laurent Gay raconte son histoire – Europe 1
Quel est le combat mené au quotidien par les personnes atteintes d’addictions ? Voici le sujet de la nouvelle … Lire la suite

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies nous permettant un suivi statistique et anonyme des visites et de mémoriser vos choix et produits consultés dans la boutique.